Search:
τίθημι -> ΤΊΘΗΜΙ
τίθημι
τ ί θ η μ ι hex:#964;#943;#952;#951;#956;#953;
lexicon_greek base word
- τίθημι
- ΤΊΘΗΜΙ - G5087 5087 - + advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down - {"def":{"short":"to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from G2476, which properly denotes an upright and active position, while G2749 is properly reflexive and utterly prostrate)","long":["to set, put, place",["to place or lay","to put down, lay down",["to bend down","to lay off or aside, to wear or carry no longer","to lay by, lay aside money"],"to set on (serve) something to eat or drink","to set forth, something to be explained by discourse"],"to make",["to make (or set) for one's self or for one's use"],"to set, fix establish",["to set forth","to establish, ordain"]]},"deriv":"a prolonged form of a primary θέω (which is used only as alternate in certain tenses)","pronun":{"ipa":"ˈti.θe.mi","ipa_mod":"ˈti.θe̞.mi","sbl":"tithēmi","dic":"TEE-thay-mee","dic_mod":"TEE-thay-mee"},"see":["G2476","G2749"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- τίθημι
- ΤΊΘΗΜΙ - G5087 5087 - a prolonged form of a primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in certain tenses) - tithemi - tith'-ay-mee, - Verb - to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from «2476», which properly denotes an upright and active position, while «2749» is properly reflexive and utterly prostrate):--+ advise, appoint, bow, commit, conceive, give, × kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down. -
- to set, put, place
- to place or lay
- to put down, lay down
- to bend down
- to lay off or aside, to wear or carry no longer
- to lay by, lay aside money
- to set on (serve) something to eat or drink
- to set forth, something to be explained by discourse
- to make
- to make (or set) for one's self or for one's use
- to set, fix establish
- to set forth
- to establish, ordain
- advise, appoint, bow, commit, conceiv.. - + advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down - {"def":{"short":"to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from G2476, which properly denotes an upright and active position, while G2749 is properly reflexive and utterly prostrate)","long":["to set, put, place",["to place or lay","to put down, lay down",["to bend down","to lay off or aside, to wear or carry no longer","to lay by, lay aside money"],"to set on (serve) something to eat or drink","to set forth, something to be explained by discourse"],"to make",["to make (or set) for one's self or for one's use"],"to set, fix establish",["to set forth","to establish, ordain"]]},"deriv":"a prolonged form of a primary θέω (which is used only as alternate in certain tenses)","pronun":{"ipa":"ˈti.θe.mi","ipa_mod":"ˈti.θe̞.mi","sbl":"tithēmi","dic":"TEE-thay-mee","dic_mod":"TEE-thay-mee"},"see":["G2476","G2749"]}
phpBible_av:Original
- Luke 10:30 - And Jesus answering said, A certain man went down from Jerusalem to Jericho, and fell among thieves, which stripped him of his raiment, and wounded him, and departed, leaving him half dead.
ΔΈ ἸΗΣΟῦΣ ὙΠΟΛΑΜΒΆΝΩ ἜΠΩ ΤῚΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΚΑΤΑΒΑΊΝΩ ἈΠΌ ἹΕΡΟΥΣΑΛΉΜ ΕἸΣ ἹΕΡΙΧΏ ΚΑΊ ΠΕΡΙΠΊΠΤΩ ΛῌΣΤΉΣ ΚΑΊ ὍΣ ἘΚΔΎΩ ΑὐΤΌΣ ἘΚΔΎΩ ΚΑΊ ἘΠΙΤΊΘΗΜΙ ΠΛΗΓΉ ἈΠΈΡΧΟΜΑΙ ἈΦΊΗΜΙ ΤΥΓΧΆΝΩ ἩΜΙΘΑΝΉΣ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | Ἰησοῦς
Jesus
Jesus |
ὑπολαμβάνω
answer, receive, suppose
Answer, receive, suppose | ἔπω
answer, bid, bring wor...
Answer, bid, bring word.. |
τὶς
a (kind of), any (man,...
A (kind of), any (man, .. | ἄνθρωπος
human/people
Certain, man |
καταβαίνω
come (get, go, step) d...
Come (get, go, step) do.. | ἀπό
X here-)after, ago, at...
(X here-)after, ago, at.. |
Ἱερουσαλήμ
Jerusalem
Jerusalem | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
Ἱεριχώ
Jericho
Jericho | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
περιπίπτω
fall among (into
Fall among (into) | λῃστής
robber, thief
Robber, thief |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. |
ἐκδύω
strip, take off from, ...
Strip, take off from, u.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ἐκδύω
strip, take off from, ...
Strip, take off from, u.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἐπιτίθημι
add unto, lade, lay up...
Add unto, lade, lay upo.. | πληγή
plague, stripe, wound(-ed
Plague, stripe, wound(-.. |
ἀπέρχομαι
come, depart, go (asid...
Come, depart, go (aside.. | ἀφίημι
cry, forgive, forsake,...
Cry, forgive, forsake, .. |
τυγχάνω
be, chance, enjoy, lit...
Be, chance, enjoy, litt.. | ἡμιθανής
half dead
Half dead |
|
- Mark 8:23 - And he took the blind man by the hand, and led him out of the town; and when he had spit on his eyes, and put his hands upon him, he asked him if he saw ought.
ΚΑΊ ἘΠΙΛΑΜΒΆΝΟΜΑΙ ΤΥΦΛΌΣ ΧΕΊΡ ἘΞΆΓΩ ΑὐΤΌΣ ἜΞΩ ΚΏΜΗ ΚΑΊ ΠΤΎΩ ΕἸΣ ΑὐΤΌΣ ὌΜΜΑ ἘΠΙΤΊΘΗΜΙ ΧΕΊΡ ΑὐΤΌΣ ἘΠΕΡΩΤΆΩ ΑὐΤΌΣ ΕἼ ΤΙΣ ΒΛΈΠΩ ΕἼ ΤΙΣ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἐπιλαμβάνομαι
catch, lay hold (up-)o...
Catch, lay hold (up-)on.. |
τυφλός
blind
Blind | χείρ
hand
Hand |
ἐξάγω
bring forth (out), fet...
Bring forth (out), fetc.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ἔξω
away, forth, (with-)ou...
Away, forth, (with-)out.. | κώμη
town, village
Town, village |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | πτύω
spit
Spit |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ὄμμα
eye
Eye | ἐπιτίθημι
add unto, lade, lay up...
Add unto, lade, lay upo.. |
χείρ
hand
Hand | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ἐπερωτάω
ask (after, questions)...
Ask (after, questions),.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
εἴ τις
he that, if a(-ny) man...
He that, if a(-ny) man(.. | βλέπω
behold, beware, lie, l...
Behold, beware, lie, lo.. |
εἴ τις
he that, if a(-ny) man...
He that, if a(-ny) man(.. | |
- Luke 13:13 - And he laid his hands on her: and immediately she was made straight, and glorified God.
ΚΑΊ ἘΠΙΤΊΘΗΜΙ ΧΕΊΡ ἘΠΙΤΊΘΗΜΙ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ΠΑΡΑΧΡῆΜΑ ἈΝΟΡΘΌΩ ΚΑΊ ΔΟΞΆΖΩ ΘΕΌΣ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἐπιτίθημι
add unto, lade, lay up...
Add unto, lade, lay upo.. |
χείρ
hand
Hand | ἐπιτίθημι
add unto, lade, lay up...
Add unto, lade, lay upo.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
παραχρῆμα
forthwith, immediately...
Forthwith, immediately,.. | ἀνορθόω
lift (set) up, make st...
Lift (set) up, make str.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | δοξάζω
make) glorify(-ious), ...
(make) glorify(-ious), .. |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | |
- Acts 7:21 - And when he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and nourished him for her own son.
ΔΈ ΑὐΤΌΣ ἘΚΤΊΘΗΜΙ ΦΑΡΑΏ ΘΥΓΆΤΗΡ ἈΝΑΙΡΈΩ ΑὐΤΌΣ ἈΝΑΙΡΈΩ ΚΑΊ ἈΝΑΤΡΈΦΩ ΑὐΤΌΣ ΕἸΣ ἙΑΥΤΟῦ ΥἹΌΣ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ἐκτίθημι
cast out, expound
Cast out, expound | Φαραώ
Pharaoh
Pharaoh |
θυγάτηρ
daughter
Daughter | ἀναιρέω
put to death, kill, sl...
Put to death, kill, sla.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | ἀναιρέω
put to death, kill, sl...
Put to death, kill, sla.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἀνατρέφω
bring up, nourish (up
Bring up, nourish (up) |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
ἑαυτοῦ
alone, her (own, -self...
Alone, her (own, -self).. | υἱός
child, foal, son
Child, foal, son |
|
- Acts 28:10 - Who also honoured us with many honours; and when we departed, they laded us with such things as were necessary.
ὍΣ ΚΑΊ ΤΙΜΉ ἩΜᾶΣ ΠΟΛΎΣ ΤΙΜΆΩ ΚΑΊ ἈΝΆΓΩ ἘΠΙΤΊΘΗΜΙ ΠΡΌΣ ΧΡΕΊΑ |
| |
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
τιμή
honour, precious, pric...
Honour, precious, price.. | ἡμᾶς
our, us, we
Our, us, we |
πολύς
abundant, + altogether...
Abundant, altogether, .. | τιμάω
honour, value
Honour, value |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἀνάγω
bring (again, forth, u...
Bring (again, forth, up.. |
ἐπιτίθημι
add unto, lade, lay up...
Add unto, lade, lay upo.. | πρός
about, according to , ...
About, according to , a.. |
χρεία
business, lack, necess...
Business, lack, necessa.. | |
Search Google:
τίθημι