Search:
πᾶς -> ΠᾶΣ
πᾶς
π ᾶ ς hex:#960;#8118;#962;
- ΠᾶΣ G3956 πᾶς - 3956 πᾶς - pâs - pas - including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever. - Adjective - greek
- G494 Ἀντιπατρίς - 494 Ἀντιπατρίς - ἈΝΤΙΠΑΤΡΊΣ - - Antipatrís - an-tip-at-rece' - from the same as Ἀντίπας; Antipatris, a place in Palestine:--Antipatris. - Noun Location - greek
- G1275 διαπαντός - 1275 διαπαντός - ΔΙΑΠΑΝΤΌΣ - - diapantós - dee-ap-an-tos' - from διά and the genitive case of πᾶς; through all time, i.e. (adverbially) constantly:--alway(-s), continually. - Adverb - greek
- G537 ἅπας - 537 ἅπας - ἍΠΑΣ - - hápas - hap'-as - from Α (as a particle of union) and πᾶς; absolutely all or (singular) every one:--all (things), every (one), whole. - Adjective - greek
- G530 ἅπαξ - 530 ἅπαξ - ἍΠΑΞ - - hápax - hap'-ax - probably from ἅπας; one (or a single) time (numerically or conclusively):--once. - Adverb - greek
- G3828 Παμφυλία - 3828 Παμφυλία - ΠΑΜΦΥΛΊΑ - - Pamphylía - pam-fool-ee'-ah - from a compound of πᾶς and πυρά; every-tribal, i.e. heterogeneous (χώρα being implied); Pamphylia, a region of Asia Minor:--Pamphylia. - Noun Location - greek
- G3826 παμπληθεί - 3826 παμπληθεί - ΠΑΜΠΛΗΘΕΊ - - pamplētheí - pam-play-thi' - dative case (adverb) of a compound of πᾶς and πλῆθος; in full multitude, i.e. concertedly or simultaneously:--all at once. - Adverb - greek
- G3827 πάμπολυς - 3827 πάμπολυς - ΠΆΜΠΟΛΥΣ - - pámpolys - pam-pol-ooce - from πᾶς and πολύς; full many, i.e. immense:--very great. - Adjective - greek
- G3829 πανδοχεῖον - 3829 πανδοχεῖον - ΠΑΝΔΟΧΕῖΟΝ - - pandocheîon - pan-dokk-i'-on - neuter of a presumed compound of πᾶς and a derivative of δέχομαι; all-receptive, i.e. a public lodging-place (caravanserai or khan):--inn. - Noun Neuter - greek
- G3831 πανήγυρις - 3831 πανήγυρις - ΠΑΝΉΓΥΡΙΣ - - panḗgyris - pan-ay'-goo-ris - from πᾶς and a derivative of ἀγορά; a mass-meeting, i.e. (figuratively) universal companionship:--general assembly. - Noun Feminine - greek
- G3832 πανοικί - 3832 πανοικί - ΠΑΝΟΙΚΊ - - panoikí - pan-oy-kee' - adverb from πᾶς and οἶκος; with the whole family:--with all his house. - Adverb - greek
- G3833 πανοπλία - 3833 πανοπλία - ΠΑΝΟΠΛΊΑ - - panoplía - pan-op-lee'-ah - from a compound of πᾶς and ὅπλον; full armor ("panoply"):--all (whole) armour. - Noun Feminine - greek
- G3835 πανοῦργος - 3835 πανοῦργος - ΠΑΝΟῦΡΓΟΣ - - panoûrgos - pan-oor'-gos - from πᾶς and ἔργον; all-working, i.e. adroit (shrewd):--crafty. - Adjective - greek
- G3837 πανταχοῦ - 3837 πανταχοῦ - ΠΑΝΤΑΧΟῦ - - pantachoû - pan-takh-oo' - genitive case (as adverb of place) of a presumed derivative of πᾶς; universally:--in all places, everywhere. - Adverb - greek
- G3839 πάντη - 3839 πάντη - ΠΆΝΤΗ - - pántē - pan'-tay - adverb (of manner) from πᾶς; wholly:--always. - Adverb - greek
- G3838 παντελής - 3838 παντελής - ΠΑΝΤΕΛΉΣ - - pantelḗs - pan-tel-ace' - from πᾶς and τέλος; full-ended, i.e. entire (neuter as noun, completion):--+ in (no) wise, uttermost. - Adjective - greek
- G3841 παντοκράτωρ - 3841 παντοκράτωρ - ΠΑΝΤΟΚΡΆΤΩΡ - - pantokrátōr - pan-tok-rat'-ore - from πᾶς and κράτος; the all-ruling, i.e. God (as absolute and universal sovereign):--Almighty, Omnipotent. - Noun Masculine - greek
- G3843 πάντως - 3843 πάντως - ΠΆΝΤΩΣ - - pántōs - pan'-toce - adverb from πᾶς; entirely; specially, at all events, (with negative, following) in no event:--by all means, altogether, at all, needs, no doubt, in (no) wise, surely. - Adverb - greek
- G3842 πάντοτε - 3842 πάντοτε - ΠΆΝΤΟΤΕ - - pántote - pan'-tot-eh - from πᾶς and ὅτε; every when, i.e. at all times:--alway(-s), ever(-more). - Adverb - greek
- G3840 πάντοθεν - 3840 πάντοθεν - ΠΆΝΤΟΘΕΝ - - pántothen - pan-toth'-en - adverb (of source) from πᾶς; from (i.e. on) all sides:--on every side, round about. - Adverb - greek
- G3954 παῤῥησία - 3954 παῤῥησία - ΠΑῤῬΗΣΊΑ - - parrhēsía - par-rhay-see'-ah - from πᾶς and a derivative of ῥέω; all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance:--bold (X -ly, -ness, -ness of speech), confidence, X freely, X openly, X plainly(-ness). - Noun Feminine - greek
- G4649 σκοπός - 4649 σκοπός - ΣΚΟΠΌΣ - - skopós - skop-os' - from (to peer about ("skeptic"); perhaps akin to σκάπτω through the idea of concealment; compare σκέπασμα); a watch (sentry or scout), i.e. (by implication) a goal:--mark. - Noun Masculine - greek
lexicon_greek base word
- πᾶς
- ΠᾶΣ - G3956 3956 - all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever - {"def":{"short":"all, any, every, the whole","long":["individually",["each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything"],"collectively",["some of all types"]]},"deriv":"including all the forms of declension; apparently a primary word","pronun":{"ipa":"pɑs","ipa_mod":"pɑs","sbl":"pas","dic":"pahs","dic_mod":"pahs"}}
- πάσχα
- ΠΆΣΧΑ - G3957 3957 - Easter, Passover - {"def":{"short":"the Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it)","long":["the paschal sacrifice (which was accustomed to be offered for the people's deliverance of old from Egypt)","the paschal lamb, i.e., the lamb the Israelites were accustomed to slay and eat on the fourteenth day of the month of Nisan (the first month of their year) in memory of the day on which their fathers, preparing to depart from Egypt, were bidden by God to slay and eat a lamb, and to sprinkle their door posts with its blood, that the destroying angel, seeing the blood, might pass over their dwellings; Christ crucified is likened to the slain paschal lamb","the paschal supper","the paschal feast, the feast of the Passover, extending from the 14th to the 20th day of the month Nisan"]},"deriv":"of Chaldee origin (compare H6453)","pronun":{"ipa":"ˈpɑ.sxɑ","ipa_mod":"ˈpɑ.sxɑ","sbl":"pascha","dic":"PA-ska","dic_mod":"PA-ska"},"see":["H6453"]}
- πάσχω
- ΠΆΣΧΩ - G3958 3958 - feel, passion, suffer, vex - {"def":{"short":"to experience a sensation or impression (usually painful)","long":["to be affected or have been affected, to feel, have a sensible experience, to undergo",["in a good sense, to be well off, in good case","in a bad sense, to suffer sadly, be in a bad plight",["of a sick person"]]]},"deriv":"apparently a primary verb","pronun":{"ipa":"ˈpɑ.sxo","ipa_mod":"ˈpɑ.sxow","sbl":"paschō","dic":"PA-skoh","dic_mod":"PA-skoh"}}
phpBible_greek_lexicon orig word
- πᾶς
- ΠᾶΣ - G3956 3956 - including all the forms of declension - pas - pas - Adjective - including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), × daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), × thoroughly, whatsoever, whole, whosoever. -
- individually
- each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything
- collectively
- some of all types
... "the whole world has gone after him" Did all the world go afterChrist? "then went all Judea, and were baptized of him in Jordan."Was all Judea, or all Jerusalem, baptized in Jordan? "Ye are of God,little children", and the whole world lieth in the wicked one". Doesthe whole world there mean everybody? The words "world" and "all" areused in some seven or eight senses in Scripture, and it is veryrarely the "all" means all persons, taken individually. The words aregenerally used to signify that Christ has redeemed some of all sorts-- some Jews, some Gentiles, some rich, some poor, and has notrestricted His redemption to either Jew or Gentile ... - all (manner of, means), alway(-s), any.. - all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever - {"def":{"short":"all, any, every, the whole","long":["individually",["each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything"],"collectively",["some of all types"]]},"deriv":"including all the forms of declension; apparently a primary word","pronun":{"ipa":"pɑs","ipa_mod":"pɑs","sbl":"pas","dic":"pahs","dic_mod":"pahs"}} - πάσχα
- ΠΆΣΧΑ - G3957 3957 - of Aramaic origin cf (06453) - pascha - pas'-khah - Noun Neuter - of Chaldee origin (compare «06453»); the Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it):--Easter, Passover. -
- the paschal sacrifice (which was accustomed to be offered for the people's deliverance of old from Egypt)
- the paschal lamb, i.e. the lamb the Israelites were accustomed to slay and eat on the fourteenth day of the month of Nisan (the first month of their year) in memory of the day on which their fathers, preparing to depart from Egypt, were bidden by God to slay and eat a lamb, and to sprinkle their door posts with its blood, that the destroying angel, seeing the blood, might pass over their dwellings; Christ crucified is likened to the slain paschal lamb
- the paschal supper
- the paschal feast, the feast of the Passover, extending from the 14th to the 20th day of the month Nisan
- Easter, Passover - Easter, Passover - {"def":{"short":"the Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it)","long":["the paschal sacrifice (which was accustomed to be offered for the people's deliverance of old from Egypt)","the paschal lamb, i.e., the lamb the Israelites were accustomed to slay and eat on the fourteenth day of the month of Nisan (the first month of their year) in memory of the day on which their fathers, preparing to depart from Egypt, were bidden by God to slay and eat a lamb, and to sprinkle their door posts with its blood, that the destroying angel, seeing the blood, might pass over their dwellings; Christ crucified is likened to the slain paschal lamb","the paschal supper","the paschal feast, the feast of the Passover, extending from the 14th to the 20th day of the month Nisan"]},"deriv":"of Chaldee origin (compare H6453)","pronun":{"ipa":"ˈpɑ.sxɑ","ipa_mod":"ˈpɑ.sxɑ","sbl":"pascha","dic":"PA-ska","dic_mod":"PA-ska"},"see":["H6453"]} - πάσχω
- ΠΆΣΧΩ - G3958 3958 - apparently a root word - pascho - pas'-kho, - Verb - apparently a primary verb; to experience a sensation or impression (usually painful):--feel, passion, suffer, vex. -
- to be affected or have been affected, to feel, have a sensible experience, to undergo
- in a good sense, to be well off, in good case
- in a bad sense, to suffer sadly, be in a bad plight
- of a sick person
- feel, passion, suffer, vex - feel, passion, suffer, vex - {"def":{"short":"to experience a sensation or impression (usually painful)","long":["to be affected or have been affected, to feel, have a sensible experience, to undergo",["in a good sense, to be well off, in good case","in a bad sense, to suffer sadly, be in a bad plight",["of a sick person"]]]},"deriv":"apparently a primary verb","pronun":{"ipa":"ˈpɑ.sxo","ipa_mod":"ˈpɑ.sxow","sbl":"paschō","dic":"PA-skoh","dic_mod":"PA-skoh"}}
- Ephesians 49 4:31 - Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice :
ΠΑΣΑ ΠΙΚΡΙΑ ΚΑΙ ΨΥΜΟς ΚΑΙ ΟΡΓΗ ΚΑΙ ΚΡΑΥΓΗ ΚΑΙ ΒΛΑΣΦΗΜΙΑ ΑΡΨΗΤΩ ΑΦ ΥΜΩΝ ΣΥΝ ΠΑΣΗ ΚΑΚΙΑ
αἴρω
away with, bear (up), ...
Away with, bear (up), c.. | אָב
Chief, (fore-)father(-l.. |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | πικρία
bitterness
Bitterness |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | θυμός
fierceness, indignatio...
Fierceness, indignation.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ὀργή
anger, indignation, ve...
Anger, indignation, ven.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | κραυγή
clamour, cry(-ing
Clamour, cry(-ing) |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | βλασφημία
blasphemy, evil speaki...
Blasphemy, evil speakin.. |
αἴρω
away with, bear (up), ...
Away with, bear (up), c.. | [5682] |
ἀπό
X here-)after, ago, at...
(X here-)after, ago, at.. | ὑμῶν
ye, you, your (own, -s...
Ye, you, your (own, -se.. |
σύν
beside, with
Beside, with | πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. |
κακία
evil, malice(-iousness...
Evil, malice(-iousness).. | |
- Romans 45 16:10 - Salute Apelles approved in Christ. Salute them which are of Aristobulus ' household.
ΑΣΠΑΣΑΣΨΕ ΑΠΕΛΛΗΝ ΤΟΝ ΔΟΚΙΜΟΝ ΕΝ ΧΡΙΣΤΩ ΑΣΠΑΣΑΣΨΕ ΤΟΥς ΕΚ ΤΩΝ ΑΡΙΣΤΟΒΟΥΛΟΥ
ἀσπάζομαι
embrace, greet, salute...
Embrace, greet, salute,.. | [5663] |
Ἀπελλῆς
Apelles
Apelles | δόκιμος
approved, tried
Approved, tried |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | Χριστός
Christ
Christ |
ἀσπάζομαι
embrace, greet, salute...
Embrace, greet, salute,.. | [5663] |
ὁ
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h.. | ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. |
Ἀριστόβουλος
Aristobulus
Aristobulus | |
- 1 Corinthians 46 15:28 - And when all things shall be subdued unto him, then shall the Son also himself be subject unto him that put all things under him, that God may be all in all.
ΟΤΑΝ ΔΕ ΥΠΟΤΑΓΗ ΑΥΤΩ ΤΑ ΠΑΝΤΑ ΤΟΤΕ ΚΑΙ ΑΥΤΟς Ο ΥΙΟς ΥΠΟΤΑΓΗΣΕΤΑΙ ΤΩ ΥΠΟΤΑΞΑΝΤΙ ΑΥΤΩ ΤΑ ΠΑΝΤΑ ΙΝΑ Η Ο ΨΕΟς ΠΑΝΤΑ ΕΝ ΠΑΣΙΝ
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | ὅταν
as long (soon) as, tha...
As long (soon) as, that.. |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | ὑποτάσσω
be under obedience (ob...
Be under obedience (obe.. |
[5652] | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
τότε
that time, then
That time, then | ὑποτάσσω
be under obedience (ob...
Be under obedience (obe.. |
אָב
Chief, (fore-)father(-l.. | υἱός
child, foal, son
Child, foal, son |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ὑποτάσσω
be under obedience (ob...
Be under obedience (obe.. | [5691] |
ὑποτάσσω
be under obedience (ob...
Be under obedience (obe.. | אָב
Chief, (fore-)father(-l.. |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | ὑποτάσσω
be under obedience (ob...
Be under obedience (obe.. |
[5660] | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ἵνα
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the.. | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
ὦ
appear, are, (may, mi...
Appear, are, (may, mig.. | [5753] |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | |
- 1 Thessalonians 52 5:26 - Greet all the brethren with an holy kiss.
ΑΣΠΑΣΑΣΨΕ ΤΟΥς ΑΔΕΛΦΟΥς ΠΑΝΤΑς ΕΝ ΦΙΛΗΜΑΤΙ ΑΓΙΩ
ἀσπάζομαι
embrace, greet, salute...
Embrace, greet, salute,.. | [5663] |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | ἀδελφός
brother
Brother |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | ἅγιος
most) holy (one, thing...
(most) holy (one, thing.. |
φίλημα
kiss
Kiss | |
- 2 Corinthians 47 1:4 - Who comforteth us in all our tribulation, that we may be able to comfort them which are in any trouble, by the comfort wherewith we ourselves are comforted of God.
Ο ΠΑΡΑΚΑΛΩΝ ΗΜΑς ΕΠΙ ΠΑΣΗ ΤΗ ΨΛΙΘΕΙ ΗΜΩΝ ΕΙς ΤΟ ΔΥΝΑΣΨΑΙ ΗΜΑς ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΝ ΤΟΥς ΕΝ ΠΑΣΗ ΨΛΙΘΕΙ ΔΙΑ ΤΗς ΠΑΡΑΚΛΗΣΕΩς Ης ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕΨΑ ΑΥΤΟΙ ΥΠΟ ΤΟΥ ΨΕΟΥ
ὁ
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h.. | παρακαλέω
beseech, call for, (be...
Beseech, call for, (be .. |
[5723] | ἡμᾶς
our, us, we
Our, us, we |
ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. | πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. |
ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we | θλῖψις
afflicted(-tion), angu...
Afflicted(-tion), angui.. |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | ἡμᾶς
our, us, we
Our, us, we |
δύναμαι
be able, can (do, + -n...
Be able, can (do, -not.. | [5738] |
παρακαλέω
beseech, call for, (be...
Beseech, call for, (be .. | [5721] |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. |
θλῖψις
afflicted(-tion), angu...
Afflicted(-tion), angui.. | διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. |
παράκλησις
comfort, consolation, ...
Comfort, consolation, e.. | ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. |
παρακαλέω
beseech, call for, (be...
Beseech, call for, (be .. | אָב
Chief, (fore-)father(-l.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | παρακαλέω
beseech, call for, (be...
Beseech, call for, (be .. |
[5743] | ὑπό
among, by, from, in, o...
Among, by, from, in, of.. |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | |
phpBible_av:Original
- James 2:10 - For whosoever shall keep the whole law, and yet offend in one point, he is guilty of all.
ΓΆΡ ὍΣΤΙΣ ΤΗΡΈΩ ὍΛΟΣ ΝΌΜΟΣ ΔΈ ΠΤΑΊΩ ἘΝ ΕἿΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ἜΝΟΧΟΣ ΠᾶΣ |
| |
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | ὅστις
X and (they), (such) a...
X and (they), (such) as.. |
τηρέω
hold fast, keep(-er), ...
Hold fast, keep(-er), (.. | ὅλος
all, altogether, every...
All, altogether, every .. |
νόμος
law
Law | δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. |
πταίω
fall, offend, stumble
Fall, offend, stumble | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
εἷς
a(-n, -ny) (certain), ...
A(-n, -ny) (certain), .. | γίνομαι
arise, be assembled, b...
Arise, be assembled, be.. |
ἔνοχος
in danger of, guilty o...
In danger of, guilty of.. | πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. |
|
- Acts 9:39 - Then Peter arose and went with them. When he was come, they brought him into the upper chamber: and all the widows stood by him weeping, and shewing the coats and garments which Dorcas made, while she was with them.
ΔΈ ΠΈΤΡΟΣ ἈΝΊΣΤΗΜΙ ΣΥΝΈΡΧΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ὍΣ ΠΑΡΑΓΊΝΟΜΑΙ ἈΝΆΓΩ ΕἸΣ ὙΠΕΡῷΟΝ ΚΑΊ ΠᾶΣ ΧΉΡΑ ΠΑΡΊΣΤΗΜΙ ΑὐΤΌΣ ΚΛΑΊΩ ΚΑΊ ἘΠΙΔΕΊΚΝΥΜΙ ΧΙΤΏΝ ΚΑΊ ἹΜΆΤΙΟΝ ὍΣΟΣ ΔΟΡΚΆΣ ΠΟΙΈΩ ὬΝ ΜΕΤΆ ΑὐΤΌΣ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | Πέτρος
Peter, rock
Peter, rock |
ἀνίστημι
arise, lift up, raise ...
Arise, lift up, raise u.. | συνέρχομαι
accompany, assemble (w...
Accompany, assemble (wi.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. |
παραγίνομαι
come, go, be present
Come, go, be present | ἀνάγω
bring (again, forth, u...
Bring (again, forth, up.. |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | ὑπερῷον
upper chamber (room
Upper chamber (room) |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. |
χήρα
widow
Widow | παρίστημι
assist, bring before, ...
Assist, bring before, c.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | κλαίω
bewail, weep
Bewail, weep |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἐπιδείκνυμι
shew
Shew |
χιτών
clothes, coat, garment
Clothes, coat, garment | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἱμάτιον
apparel, cloke, clothe...
Apparel, cloke, clothes.. | ὅσος
all (that), as (long, ...
All (that), as (long, m.. |
Δορκάς
Dorcas
Dorcas | ποιέω
abide, + agree, appoin...
Abide, agree, appoint,.. |
ὤν
be, come, have
Be, come, have | μετά
after(-ward), X that h...
After(-ward), X that he.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | |
- Matthew 5:18 - For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.
ΓΆΡ ἈΜΉΝ ΛΈΓΩ ὙΜῖΝ ἌΝ ἝΩΣ ΟὐΡΑΝΌΣ ΚΑΊ Γῆ ΠΑΡΈΡΧΟΜΑΙ ΕἿΣ ἸῶΤΑ Ἤ ΜΊΑ ΚΕΡΑΊΑ Οὐ ΜΉ ΠΑΡΈΡΧΟΜΑΙ ἈΠΌ ΝΌΜΟΣ ἌΝ ἝΩΣ ΠᾶΣ ΓΊΝΟΜΑΙ |
| |
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | ἀμήν
amen, verily
Amen, verily |
λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. | ὑμῖν
ye, you, your(-selves
Ye, you, your(-selves) |
ἄν
what-, where-, wither-...
(what-, where-, wither-.. | ἕως
even (until, unto), (a...
Even (until, unto), (as.. |
οὐρανός
air, heaven(-ly), sky
Air, heaven(-ly), sky | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
γῆ
country, earth(-ly), g...
Country, earth(-ly), gr.. | παρέρχομαι
come (forth), go, pass...
Come (forth), go, pass .. |
εἷς
a(-n, -ny) (certain), ...
A(-n, -ny) (certain), .. | ἰῶτα
jot
Jot |
ἤ
and, but (either), (n-...
And, but (either), (n-).. | μία
a (certain), + agree, ...
A (certain), agree, fi.. |
κεραία
tittle
Tittle | οὐ μή
any more, at all, by a...
Any more, at all, by an.. |
παρέρχομαι
come (forth), go, pass...
Come (forth), go, pass .. | ἀπό
X here-)after, ago, at...
(X here-)after, ago, at.. |
νόμος
law
Law | ἄν
what-, where-, wither-...
(what-, where-, wither-.. |
ἕως
even (until, unto), (a...
Even (until, unto), (as.. | πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. |
γίνομαι
arise, be assembled, b...
Arise, be assembled, be.. | |
- Matthew 13:34 - All these things spake Jesus unto the multitude in parables; and without a parable spake he not unto them:
ΠᾶΣ ΤΑῦΤΑ ΛΑΛΈΩ ἸΗΣΟῦΣ ὌΧΛΟΣ ἘΝ ΠΑΡΑΒΟΛΉ ΚΑΊ ΧΩΡΊΣ ΠΑΡΑΒΟΛΉ ΛΑΛΈΩ Οὐ ΑὐΤΌΣ |
| |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | ταῦτα
afterward, follow, + ...
Afterward, follow, he.. |
λαλέω
preach, say, speak (af...
Preach, say, speak (aft.. | Ἰησοῦς
Jesus
Jesus |
ὄχλος
company, multitude, nu...
Company, multitude, num.. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
παραβολή
comparison, figure, pa...
Comparison, figure, par.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
χωρίς
beside, by itself, wit...
Beside, by itself, with.. | παραβολή
comparison, figure, pa...
Comparison, figure, par.. |
λαλέω
preach, say, speak (af...
Preach, say, speak (aft.. | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | |
- Titus 3:1 - Put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,
ὙΠΟΜΙΜΝΉΣΚΩ ΑὐΤΌΣ ὙΠΟΜΙΜΝΉΣΚΩ ὙΠΟΤΆΣΣΩ ἈΡΧΉ ΚΑΊ ἘΞΟΥΣΊΑ ΠΕΙΘΑΡΧΈΩ ΕἾΝΑΙ ἝΤΟΙΜΟΣ ΠΡΌΣ ΠᾶΣ ἈΓΑΘΌΣ ἜΡΓΟΝ |
| |
ὑπομιμνήσκω
put in mind, remember,...
Put in mind, remember, .. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ὑπομιμνήσκω
put in mind, remember,...
Put in mind, remember, .. | ὑποτάσσω
be under obedience (ob...
Be under obedience (obe.. |
ἀρχή
beginning, corner, (at...
Beginning, corner, (at .. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἐξουσία
authority, jurisdictio...
Authority, jurisdiction.. | πειθαρχέω
hearken, obey (magistr...
Hearken, obey (magistra.. |
εἶναι
am, was, is, X lust af...
Am, was, is, X lust aft.. | ἕτοιμος
prepared, (made) ready...
Prepared, (made) ready(.. |
πρός
about, according to , ...
About, according to , a.. | πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. |
ἀγαθός
benefit, good(-s) (thi...
Benefit, good(-s) (thin.. | ἔργον
deed, doing, labour, work
Deed, doing, labour, work |
|
Search Google:
πᾶς