Search:ο -> Ο
ο
ο hex:#959;
- ο Ο translit:o lang:greek name: charhex:Ο #959 - value:o ὁ - ho - greek ὁ ὅ - ho - greek ὅ ὡ - ho - greek ὡ ὥ - ho - greek ὥ ὧ - ho - greek ὧ Ὡ - ho - greek Ὡ Ο - o - greek Ο Ω - o - greek Ω ο - o - greek ο ω - o - greek ω ό - o - greek ό ώ - o - greek ώ ὀ - o - greek ὀ ὄ - o - greek ὄ Ὀ - o - greek Ὀ ὠ - o - greek ὠ ὢ - o - greek ὢ ὤ - o - greek ὤ ὦ - o - greek ὦ Ὠ - o - greek Ὠ ό - o - greek ό ώ - o - greek ώ ῶ - o - greek ῶ ֳ - o - hebrew ֳ ֹ - o - hebrew ֹ #959 -
phpbib ὀψώνιον - 3800 - opsonion - op-so-nee-on - neuter of a presumed derivative of the same as «3795»; rations for a soldier, i.e. (by extension) his stipend or pay:-- wages.
phpbib ὄψις - 3799 - opsis - op-sis - from «3700»; properly, sight (the act), i.e. (by implication) the visage, an external show:--appearance, countenance, face.
phpbib ὄψιος - 3798 - opsios - op-see-os - from «3796»; late; feminine (as noun) afternoon (early eve) or nightfall (later eve):--even(-ing, (-tide)).
phpbib ὄψιμος - 3797 - opsimos - op-sim-os - from «3796»; later, i.e. vernal (showering):--latter.
phpbib ὀψέ - 3796 - opse - op-seh - from the same as «3694» (through the idea of backwardness); (adverbially) late in the day; by extension, after the close of the day:--(at) even, in the end.ο = /o/
langabc search:urlencode
ο
- /o/ - greek - %CE%BF - - ο - (ο)langabc search:php_lit_translit
Ο
- /o/ - greek - %CE%9F - - Ο - (Ο)Ω
- /o/ - greek - %CE%A9 - - Ω - (Ω)ο
- /o/ - greek - %CE%BF - - ο - (ο)ω
- /o/ - greek - %CF%89 - - ω - (ω)ό
- /o/ - greek - %CF%8C - - ό - (ό)ώ
- /o/ - greek - %CF%8E - - ώ - (ώ)ֳ
- /o/ - hebrew - %D6%B3 - - ֳ - (ֳ)ֹ
- /o/ - hebrew - %D6%B9 - - ֹ - (ֹ)ὀ
- /o/ - greek - %E1%BD%80 - - ὀ - (ὀ)ὁ
- /ho/ - greek - %E1%BD%81 - - ὁ - (ὁ)ὄ
- /o/ - greek - %E1%BD%84 - - ὄ - (ὄ)ὅ
- /ho/ - greek - %E1%BD%85 - - ὅ - (ὅ)Ὀ
- /o/ - greek - %E1%BD%88 - - Ὀ - (Ὀ)ὠ
- /o/ - greek - %E1%BD%A0 - - ὠ - (ὠ)ὡ
- /ho/ - greek - %E1%BD%A1 - - ὡ - (ὡ)ὢ
- /o/ - greek - %E1%BD%A2 - - ὢ - (ὢ)ὤ
- /o/ - greek - %E1%BD%A4 - - ὤ - (ὤ)ὥ
- /ho/ - greek - %E1%BD%A5 - - ὥ - (ὥ)ὦ
- /o/ - greek - %E1%BD%A6 - - ὦ - (ὦ)ὧ
- /ho/ - greek - %E1%BD%A7 - - ὧ - (ὧ)Ὠ
- /o/ - greek - %E1%BD%A8 - - Ὠ - (Ὠ)Ὡ
- /ho/ - greek - %E1%BD%A9 - - Ὡ - (Ὡ)ό
- /o/ - greek - %E1%BD%B9 - - ό - (ό)ώ
- /o/ - greek - %E1%BD%BD - - ώ - (ώ)ᾠ
- /oi/ - greek - %E1%BE%A0 - - ᾠ - (ᾠ)ῳ
- /oi/ - greek - %E1%BF%B3 - - ῳ - (ῳ)ῴ
- /oi/ - greek - %E1%BF%B4 - - ῴ - (ῴ)ῶ
- /o/ - greek - %E1%BF%B6 - - ῶ - (ῶ)ῷ
- /oi/ - greek - %E1%BF%B7 - - ῷ - (ῷ)- - /o/ - gothic - %F0%90%8D%89 - othal - 𐍉 - (𐍉)
langabc search:php_lit_translit
langabc
Ο
- /o/ - greek - %CE%9F - - Ο - Οο
- /o/ - greek - %CE%BF - - ο - οό
- /o/ - greek - %CF%8C - - ό - όὀ
- /o/ - greek - %E1%BD%80 - - ὀ - ὀὁ
- /ho/ - greek - %E1%BD%81 - - ὁ - ὁὄ
- /o/ - greek - %E1%BD%84 - - ὄ - ὄὅ
- /ho/ - greek - %E1%BD%85 - - ὅ - ὅὈ
- /o/ - greek - %E1%BD%88 - - Ὀ - Ὀ
strongscsv lemma
- Οὐ ΜΉ G3364 οὐ μή - 3364 οὐ μή - ou mḗ - oo may - i.e. οὐ and μή; a double negative strengthening the denial; not at all:--any more, at all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare μὴ οὐκ. - - greek
- Ὁ G3588 ὁ - 3588 ὁ - ho - to - the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc. - - greek
- ὈΓΔΟΉΚΟΝΤΑ G3589 ὀγδοήκοντα - 3589 ὀγδοήκοντα - ogdoḗkonta - og-do-ay'-kon-tah - from ὄγδοος; ten times eight:--fourscore. - Noun - greek
- ὌΓΔΟΟΣ G3590 ὄγδοος - 3590 ὄγδοος - ógdoos - og'-do-os - from ὀκτώ; the eighth:--eighth. - Adjective - greek
- ὌΓΚΟΣ G3591 ὄγκος - 3591 ὄγκος - ónkos - ong'-kos - probably from the same as ἀγκάλη; a mass (as bending or bulging by its load), i.e. burden (hindrance):--weight. - Noun Masculine - greek
- ὍΔΕ G3592 ὅδε - 3592 ὅδε - hóde - tod'-e - from ὁ and δέ; the same, i.e. this or that one (plural these or those); often used as a personal pronoun:--he, she, such, these, thus. - - greek
- ὉΔΕΎΩ G3593 ὁδεύω - 3593 ὁδεύω - hodeúō - hod-yoo'-o - from ὁδός; to travel:--journey. - Verb - greek
- ὉΔΗΓΈΩ G3594 ὁδηγέω - 3594 ὁδηγέω - hodēgéō - hod-ayg-eh'-o - from ὁδηγός; to show the way (literally or figuratively (teach)):--guide, lead. - Verb - greek
- ὉΔΗΓΌΣ G3595 ὁδηγός - 3595 ὁδηγός - hodēgós - hod-ayg-os' - from ὁδός and ἡγέομαι; a conductor (literally or figuratively (teacher)):--guide, leader. - Noun Masculine - greek
- ὉΔΟΙΠΟΡΈΩ G3596 ὁδοιπορέω - 3596 ὁδοιπορέω - hodoiporéō - hod-oy-por-eh'-o - from a compound of ὁδός and πορεύομαι; to be a wayfarer, i.e. travel:--go on a journey. - Verb - greek
- ὉΔΟΙΠΟΡΊΑ G3597 ὁδοιπορία - 3597 ὁδοιπορία - hodoiporía - hod-oy-por-ee'-ah - from the same as ὁδοιπορέω; travel:--journey(-ing). - Noun Feminine - greek
- ὉΔΌΣ G3598 ὁδός - 3598 ὁδός - hodós - hod-os' - apparently a primary word; a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means:--journey, (high-)way. - Noun Feminine - greek
- ὈΔΟΎΣ G3599 ὀδούς - 3599 ὀδούς - odoús - od-ooce - perhaps from the base of ἐσθίω; a "tooth":--tooth. - Noun Masculine - greek
- ὈΔΥΝΆΩ G3600 ὀδυνάω - 3600 ὀδυνάω - odynáō - od-oo-nah'-o - from ὀδύνη; to grieve:--sorrow, torment. - Verb - greek
- ὈΔΎΝΗ G3601 ὀδύνη - 3601 ὀδύνη - odýnē - od-oo'-nay - from δύνω; grief (as dejecting):--sorrow. - Noun Feminine - greek
- ὈΔΥΡΜΌΣ G3602 ὀδυρμός - 3602 ὀδυρμός - odyrmós - od-oor-mos' - from a derivative of the base of δύνω; moaning, i.e. lamentation:--mourning. - Noun Masculine - greek
- Ὅ ἘΣΤΙ G3603 ὅ ἐστι - 3603 ὅ ἐστι - hó esti - ho es-tee' - from the neuter of ὅς and the third person singular present indicative of εἰμί; which is:--called, which is (make), that is (to say). - Verb - greek
- ὈΖΊΑΣ G3604 Ὀζίας - 3604 Ὀζίας - Ozías - od-zee'-as - of Hebrew origin (עֻזִּיָּה); Ozias (i.e. Uzzijah), an Israelite:--Ozias. - Noun Masculine - greek
- ὌΖΩ G3605 ὄζω - 3605 ὄζω - ózō - od'-zo - a primary verb (in a strengthened form); to scent (usually an ill "odor"):--stink. - Verb - greek
- ὍΘΕΝ G3606 ὅθεν - 3606 ὅθεν - hóthen - hoth'-en - from ὅς with the directive enclitic of source; from which place or source or cause (adverb or conjunction):--from thence, (from) whence, where(-by, -fore, -upon). - Adverb - greek
- ὈΘΌΝΗ G3607 ὀθόνη - 3607 ὀθόνη - othónē - oth-on'-ay - of uncertain affinity; a linen cloth, i.e. (especially) a sail:--sheet. - Noun Feminine - greek
- ὈΘΌΝΙΟΝ G3608 ὀθόνιον - 3608 ὀθόνιον - othónion - oth-on'-ee-on - neuter of a presumed derivative of ὀθόνη; a linen bandage:--linen clothes. - Noun Neuter - greek
- ΟἸΚΕῖΟΣ G3609 οἰκεῖος - 3609 οἰκεῖος - oikeîos - oy-ki'-os - from οἶκος; domestic, i.e. (as noun), a relative, adherent:--(those) of the (his own) house(-hold). - Adjective - greek
- ΟἸΚΈΤΗΣ G3610 οἰκέτης - 3610 οἰκέτης - oikétēs - oy-ket'-ace - from οἰκέω; a fellow resident, i.e. menial domestic:--(household) servant. - Noun Masculine - greek
- ΟἸΚΈΩ G3611 οἰκέω - 3611 οἰκέω - oikéō - oy-keh'-o - from οἶκος; to occupy a house, i.e. reside (figuratively, inhabit, remain, inhere); by implication, to cohabit:--dwell. See also οἰκουμένη. - Verb - greek
strongscsv:description
- G4452 -πω - 4452 -πω - -ΠΩ - - -pō - po - another form of the base of -πώς; an enclitic particle of indefiniteness; yet, even; used only in the comparative. See μηδέπω, μήπω, οὐδέπω, οὔπω, πώποτε. - - greek
- G4458 -πώς - 4458 -πώς - -ΠΏΣ - - -pṓs - poce - adverb from the base of πού; an enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used only in composition:--haply, by any (some) means, perhaps. See εἴ πως, μήπως. Compare πῶς. - - greek
- G891 ἄχρι - 891 ἄχρι - ἌΧΡΙ - - áchri - akh'-rece - akin to ἄκρον (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to:--as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while. Compare μέχρι. - - greek
- G82 ἄδηλος - 82 ἄδηλος - ἌΔΗΛΟΣ - - ádēlos - ad'-ay-los - from Α (as a negative particle) and δῆλος; hidden, figuratively, indistinct:--appear not, uncertain. - Adjective - greek
- G97 ἄδολος - 97 ἄδολος - ἌΔΟΛΟΣ - - ádolos - ad'-ol-os - from Α (as a negative particle); and δόλος; undeceitful, i.e. (figuratively) unadulterated:--sincere. - Adjective - greek
- G22 ἄγαμος - 22 ἄγαμος - ἌΓΑΜΟΣ - - ágamos - ag'-am-os - from Α (as a negative particle) and γάμος; unmarried:--unmarried. - Adjective - greek
- G52 ἄγνοια - 52 ἄγνοια - ἌΓΝΟΙΑ - - ágnoia - ag'-noy-ah - from ἀγνοέω; ignorance (properly, the quality):--ignorance. - Noun Feminine - greek
- G247 ἄλλως - 247 ἄλλως - ἌΛΛΩΣ - - állōs - al'-loce - adverb from ἄλλος; differently:--otherwise. - Adverb - greek
- G249 ἄλογος - 249 ἄλογος - ἌΛΟΓΟΣ - - álogos - al'-og-os - from Α (as a negative particle) and λόγος; irrational:--brute, unreasonable. - Adjective - greek
- G273 ἄμεμπτος - 273 ἄμεμπτος - ἌΜΕΜΠΤΟΣ - - ámemptos - am'-emp-tos - from Α (as a negative particle) and a derivative of μέμφομαι; irreproachable:--blameless, faultless, unblamable. - Adjective - greek
- G280 ἄμετρος - 280 ἄμετρος - ἌΜΕΤΡΟΣ - - ámetros - am'-et-ros - from Α (as a negative particle) and μέτρον; immoderate:--(thing) without measure. - Adjective - greek
- G299 ἄμωμος - 299 ἄμωμος - ἌΜΩΜΟΣ - - ámōmos - am'-o-mos - from Α (as a negative particle) and μῶμος; unblemished (literally or figuratively):--without blame (blemish, fault, spot), faultless, unblamable. - Adjective - greek
- G288 ἄμπελος - 288 ἄμπελος - ἌΜΠΕΛΟΣ - - ámpelos - am'-pel-os - probably from the base of ἀμφότερος and that of ἅλων; a vine (as coiling about a support):--vine. - Noun Feminine - greek
- G296 ἄμφοδον - 296 ἄμφοδον - ἌΜΦΟΔΟΝ - - ámphodon - am'-fod-on - from the base of ἀμφότερος and ὁδός; a fork in the road:--where two ways meet. - Noun Neuter - greek
- G454 ἄνοια - 454 ἄνοια - ἌΝΟΙΑ - - ánoia - an'-oy-ah - from a compound of Α (as a negative particle) and νοῦς; stupidity; by implication, rage:--folly, madness. - Noun Feminine - greek
- G457 ἄνοιξις - 457 ἄνοιξις - ἌΝΟΙΞΙΣ - - ánoixis - an'-oix-is - from ἀνοίγω; opening (throat):--X open. - Noun Feminine - greek
- G459 ἄνομος - 459 ἄνομος - ἌΝΟΜΟΣ - - ánomos - an'-om-os - from Α (as a negative particle) and νόμος; lawless, i.e. (negatively) not subject to (the Jewish) law; (by implication, a Gentile), or (positively) wicked:--without law, lawless, transgressor, unlawful, wicked. - Adjective - greek
- G444 ἄνθρωπος - 444 ἄνθρωπος - ἌΝΘΡΩΠΟΣ - - ánthrōpos - anth'-ro-pos - from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man. - Noun Masculine - greek
- G867 ἄφιξις - 867 ἄφιξις - ἌΦΙΞΙΣ - - áphixis - af'-ix-is - from ἀφικνέομαι; properly, arrival, i.e. (by implication) departure:--departing. - Noun Feminine - greek
- G686 ἄρα - 686 ἄρα - ἌΡΑ - - ára - ar'-ah - probably from αἴρω (through the idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or less decisive (as follows):--haply, (what) manner (of man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. Often used in connection with other particles, especially γέ or οὖν (after) or εἰ (before). Compare also ἆρα. - - greek
- G751 Ἄρχιππος - 751 Ἄρχιππος - ἌΡΧΙΠΠΟΣ - - Árchippos - ar'-khip-pos - from ἀρχή and ἵππος; horse-ruler; Archippus, a Christian:--Archippus. - Noun Masculine - greek
- G737 ἄρτι - 737 ἄρτι - ἌΡΤΙ - - árti - ar'-tee - adverb from a derivative of αἴρω (compare ἄρτος) through the idea of suspension; just now:--this day (hour), hence(-forth), here(-after), hither(-to), (even) now, (this) present. - Adverb - greek
- G777 ἄσιτος - 777 ἄσιτος - ἌΣΙΤΟΣ - - ásitos - as'-ee-tos - from Α (as a negative particle) and σῖτος; without (taking) food:--fasting. - Adjective - greek
- G781 ἄσοφος - 781 ἄσοφος - ἌΣΟΦΟΣ - - ásophos - as'-of-os - from Α (as a negative particle) and σοφός; unwise:--fool. - Adjective - greek
- G815 ἄτεκνος - 815 ἄτεκνος - ἌΤΕΚΝΟΣ - - áteknos - at'-ek-nos - from Α (as a negative particle) and τέκνον; childless:--childless, without children. - Adjective - greek
lexicon_greek base word
- οὐ μή - Οὐ ΜΉ - G3364 3364 - any more, at all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not (at all, in any wise) - {"def":{"short":"a double negative strengthening the denial; not at all","long":["never, certainly not, not at all, by no means"]},"deriv":"i.e. G3756 and G3361","pronun":{"ipa":"u me","ipa_mod":"u me̞","sbl":"ou mē","dic":"oo may","dic_mod":"oo may"},"see":["G3361","G3378","G3756"],"comment":"Compare G3378."}
- ὁ - Ὁ - G3588 3588 - the, this, that, one, he, she, it, etc - {"def":{"short":"the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)","long":["this, that, these, etc. Only significant renderings other than \"the\" counted"]},"deriv":"the definite article","pronun":{"ipa":"ho","ipa_mod":"ow","sbl":"ho","dic":"hoh","dic_mod":"oh"}}
- ὀγδοήκοντα - ὈΓΔΟΉΚΟΝΤΑ - G3589 3589 - fourscore - {"def":{"short":"ten times eight","long":["eighty"]},"deriv":"from G3590","pronun":{"ipa":"o.ɣðoˈe.kon.tɑ","ipa_mod":"ow.ɣðowˈe̞.kown.tɑ","sbl":"ogdoēkonta","dic":"oh-gthoh-A-kone-ta","dic_mod":"oh-gthoh-A-kone-ta"},"see":["G3590"]}
- ὄγδοος - ὌΓΔΟΟΣ - G3590 3590 - eighth - {"def":{"short":"the eighth","long":["the eighth"]},"deriv":"from G3638","pronun":{"ipa":"ˈo.ɣðo.os","ipa_mod":"ˈow.ɣðow.ows","sbl":"ogdoos","dic":"OH-gthoh-ose","dic_mod":"OH-gthoh-ose"},"see":["G3638"]}
- ὄγκος - ὌΓΚΟΣ - G3591 3591 - weight - {"def":{"short":"a mass (as bending or bulging by its load), i.e., burden (hindrance)","long":["whatever is prominent, protuberance, bulk, mass",["hence a burden, weight, encumbrance"]]},"deriv":"probably from the same as G0043","pronun":{"ipa":"ˈoŋ.kos","ipa_mod":"ˈowŋ.kows","sbl":"onkos","dic":"OHNG-kose","dic_mod":"OHNG-kose"},"see":["G0043"]}
- ὅδε - ὍΔΕ - G3592 3592 - he, she, such, these, thus - {"def":{"short":"the same, i.e., this or that one (plural these or those); often used as a personal pronoun","long":["this one here, these things, as follows, thus"]},"deriv":"from G3588 and G1161","pronun":{"ipa":"ˈho.ðɛ","ipa_mod":"ˈow.ðe̞","sbl":"hode","dic":"HOH-theh","dic_mod":"OH-thay"},"see":["G1161","G3588"]}
- ὁδεύω - ὉΔΕΎΩ - G3593 3593 - journey - {"def":{"short":"to travel","long":["to travel, journey"]},"deriv":"from G3598","pronun":{"ipa":"hoˈðɛβ.o","ipa_mod":"owˈðev.ow","sbl":"hodeuō","dic":"hoh-THEV-oh","dic_mod":"oh-THAVE-oh"},"see":["G3598"]}
- ὁδηγέω - ὉΔΗΓΈΩ - G3594 3594 - guide, lead - {"def":{"short":"to show the way (literally or figuratively (teach))","long":["to be a guide, lead on one's way, to guide","to be a guide or a teacher",["to give guidance to"]]},"deriv":"from G3595","pronun":{"ipa":"ho.ðeˈɣɛ.o","ipa_mod":"ow.ðe̞ˈɣe̞.ow","sbl":"hodēgeō","dic":"hoh-thay-GEH-oh","dic_mod":"oh-thay-GAY-oh"},"see":["G3595"]}
- ὁδηγός - ὉΔΗΓΌΣ - G3595 3595 - guide, leader - {"def":{"short":"a conductor (literally or figuratively (teacher))","long":["a leader of the way, a guide","a teacher of the ignorant and inexperienced"]},"deriv":"from G3598 and G2233","pronun":{"ipa":"ho.ðeˈɣos","ipa_mod":"ow.ðe̞ˈɣows","sbl":"hodēgos","dic":"hoh-thay-GOSE","dic_mod":"oh-thay-GOSE"},"see":["G2233","G3598"]}
- ὁδοιπορέω - ὉΔΟΙΠΟΡΈΩ - G3596 3596 - go on a journey - {"def":{"short":"to be a wayfarer, i.e., travel","long":["to travel, journey"]},"deriv":"from a compound of G3598 and G4198","pronun":{"ipa":"ho.ðy.poˈrɛ.o","ipa_mod":"ow.ðy.powˈre̞.ow","sbl":"hodoiporeō","dic":"hoh-thoo-poh-REH-oh","dic_mod":"oh-thoo-poh-RAY-oh"},"see":["G3598","G4198"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- ὁ
- Ὁ - G3588 3588 - in all their inflections, the definite article - ho - ho, -
- this, that, these, etc.
- ὅ ἐστι
- Ὅ ἘΣΤΙ - G3603 3603 - from the neuter of (3739) and the third person singular present ind. of (1510) - ho - - Verb - from the neuter of «3739» and the third person singular present indicative of «1510»; which is:--called, which is (make), that is (to say). -
- which is, that is
- ὁ ὢν καί ὁ ἦν καί ὁ ἐρχόμενος - Ὁ ὪΝ ΚΑΊ Ὁ ἮΝ ΚΑΊ Ὁ ἘΡΧΌΜΕΝΟΣ - G3801 3801 - a phrase combining (3588) with the present participle and imperfect of (1510) and the present participle of (2064) by means of (2532) - ho - - - a phrase combining «3588» with the present participle and imperfect of «1510» and the present participle of «2064» by means of «2532»; the one being and the one that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine epithet of Christ:--which art (is, was), and (which) wast (is, was), and art (is) to come (shalt be). - - which art (is, was), and (which) wast .. - which art (is, was), and (which) wast (is, was), and art (is) to come (shalt be) - {"def":{"short":"the one being and the one that was and the one coming, i.e., the Eternal, as a divine epithet of Christ","long":["He who is, and was, and is coming"]},"deriv":"a phrase combining G3588 with the present participle and imperfect of G1510 and the present participle of G2064 by means of G2532","pronun":{"ipa":"ho on kɛ ho en kɛ ho ɛrˈxo.mɛ.nos","ipa_mod":"ow own ke ow e̞n ke ow e̞rˈxow.me̞.nows","sbl":"ho ōn kai ho ēn kai ho erchomenos","dic":"hoh one keh hoh ane keh hoh er-HOH-meh-nose","dic_mod":"oh one kay oh ane kay oh are-HOH-may-nose"},"see":["G1510","G2064","G2532","G3588"]}
- ὀγδοήκοντα
- ὈΓΔΟΉΚΟΝΤΑ - G3589 3589 - from (3590) - ogdoekonta - og-do-ay'-kon-tah - Noun - from «3590»; ten times eight:--fourscore. -
- eighty
- ὄγδοος
- ὌΓΔΟΟΣ - G3590 3590 - from (3638) - ogdoos - og'-do-os - Adjective - from «3638»; the eighth:--eighth. -
- the eighth
- ὄγκος
- ὌΓΚΟΣ - G3591 3591 - probably from the same as (43) - ogkos - ong'-kos - Noun Masculine - probably from the same as «43»; a mass (as bending or bulging by its load), i.e. burden (hindrance):--weight. -
- whatever is prominent, protuberance, bulk, mass
- hence a burden, weight, encumbrance
- whatever is prominent, protuberance, bulk, mass
- ὅδε
- ὍΔΕ - G3592 3592 - from (3588) and (1161) - hode - hod'-eh, -
- this one here, these things, as follows, thus
- ὁδεύω
- ὉΔΕΎΩ - G3593 3593 - from (3598) - hodeuo - hod-yoo'-o - Verb - from «3598»; to travel:--journey. -
- to travel, journey
- ὁδηγέω
- ὉΔΗΓΈΩ - G3594 3594 - from (3595) - hodegeo - hod-ayg-eh'-o - Verb - from «3595»; to show the way (literally or figuratively (teach)):--guide, lead. -
- to be a guide, lead on one's way, to guide
- to be a guide or a teacher
- to give guidance to
- ὁδηγός
- ὉΔΗΓΌΣ - G3595 3595 - from (3598) and (2233) - hodegos - hod-ayg-os' - Noun Masculine - from «3598» and «2233»; a conductor (literally or figuratively (teacher)):--guide, leader. -
- a leader of the way, a guide
- a teacher of the ignorant and inexperienced
KJVBibleSite-master:Original
- Luke 42 10:4 - Carry neither purse, nor scrip, nor shoes : and salute no man by the way.
ΜΗ ΒΑΣΤΑΖΕΤΕ ΒΑΛΛΑΝΤΙΟΝ ΜΗ ΠΗΡΑΝ ΜΗ ΥΠΟΔΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΜΗΔΕΝΑ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΟΔΟΝ ΑΣΠΑΣΗΣΨΕ - Revelation 66 14:10 - The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation ; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb :
ΚΑΙ ΑΥΤΟς ΠΙΕΤΑΙ ΕΚ ΤΟΥ ΟΙΝΟΥ ΤΟΥ ΨΥΜΟΥ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΤΟΥ ΚΕΚΕΡΑΣΜΕΝΟΥ ΑΚΡΑΤΟΥ ΕΝ ΤΩ ΠΟΤΗΡΙΩ ΤΗς ΟΡΓΗς ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΒΑΣΑΝΙΣΨΗΣΕΤΑΙ ΕΝ ΠΥΡΙ ΚΑΙ ΨΕΙΩ ΕΝΩΠΙΟΝ ΑΓΓΕΛΩΝ ΑΓΙΩΝ ΚΑΙ ΕΝΩΠΙΟΝ ΤΟΥ ΑΡΝΙΟΥ - Acts 44 12:5 - Peter therefore was kept in prison : but prayer was made without ceasing of the church unto God for him.
Ο ΜΕΝ ΟΥΝ ΠΕΤΡΟς ΕΤΗΡΕΙΤΟ ΕΝ ΤΗ ΦΥΛΑΚΗ ΠΡΟΣΕΥΧΗ ΔΕ ΗΝ ΕΚΤΕΝΩς ΓΙΝΟΜΕΝΗ ΥΠΟ ΤΗς ΕΚΚΛΗΣΙΑς ΠΡΟς ΤΟΝ ΨΕΟΝ ΠΕΡΙ ΑΥΤΟΥ - Revelation 66 2:6 - But this thou hast , that thou hatest the deeds of the Nicolaitans, which I also hate .
ΑΛΛΑ ΤΟΥΤΟ ΕΧΕΙς ΟΤΙ ΜΙΣΕΙς ΤΑ ΕΡΓΑ ΤΩΝ ΝΙΚΟΛΑΙΤΩΝ Α ΚΑΓΩ ΜΙΣΩ - John 43 7:16 - Jesus answered them, and said , My doctrine is not mine, but his that sent me.
ΑΠΕΚΡΙΨΗ ΟΥΝ ΑΥΤΟΙς ΙΗΣΟΥς ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ Η ΕΜΗ ΔΙΔΑΧΗ ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ ΕΜΗ ΑΛΛΑ ΤΟΥ ΠΕΜΘΑΝΤΟς ΜΕ
phpBible_av:Original
- Galatians 1:2 - And all the brethren which are with me, unto the churches of Galatia:
ΚΑΊ ΠᾶΣ ἈΔΕΛΦΌΣ ΣΎΝ ἘΜΟΊ ἘΚΚΛΗΣΊΑ ΓΑΛΑΤΊΑ - James 1:20 - For the wrath of man worketh not the righteousness of God.
ΓΆΡ ὈΡΓΉ ἈΝΉΡ ΚΑΤΕΡΓΆΖΟΜΑΙ Οὐ ΔΙΚΑΙΟΣΎΝΗ ΘΕΌΣ - Luke 11:52 - Woe unto you, lawyers! for ye have taken away the key of knowledge: ye entered not in yourselves, and them that were entering in ye hindered.
ΟὐΑΊ ὙΜῖΝ ΝΟΜΙΚΌΣ ὍΤΙ ΑἼΡΩ ΚΛΕΊΣ ΓΝῶΣΙΣ ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ Οὐ ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ ΚΩΛΎΩ - Luke 20:19 - And the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him; and they feared the people: for they perceived that he had spoken this parable against them.
ΚΑΊ ἈΡΧΙΕΡΕΎΣ ΚΑΊ ΓΡΑΜΜΑΤΕΎΣ ΑὐΤΌΣ ἘΝ ὭΡΑ ΖΗΤΈΩ ἘΠΙΒΆΛΛΩ ΧΕΊΡ ἘΠΊ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ΦΟΒΈΩ ΛΑΌΣ ΓΆΡ ΓΙΝΏΣΚΩ ὍΤΙ ἜΠΩ ΤΑΎΤῌ ΠΑΡΑΒΟΛΉ ΠΡΌΣ ΑὐΤΌΣ - Luke 21:34 - And take heed to yourselves, lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and so that day come upon you unawares.
ΔΈ ΠΡΟΣΈΧΩ ἙΑΥΤΟῦ ΜΉΠΟΤΕ ὙΜῶΝ ΚΑΡΔΊΑ ΒΑΡΎΝΩ ἘΝ ΚΡΑΙΠΆΛΗ ΚΑΊ ΜΈΘΗ ΚΑΊ ΜΈΡΙΜΝΑ ΒΙΩΤΙΚΌΣ ΚΑΊ ἘΚΕῖΝΟΣ ἩΜΈΡΑ ἘΦΊΣΤΗΜΙ ἘΠΊ ὙΜᾶΣ ΑἸΦΝΊΔΙΟΣ