Search:μισθός -> ΜΙΣΘΌΣ
μισθός
μ ι σ θ ό ς hex:#956;#953;#963;#952;#972;#962;
lexicon_greek base word
- μισθός - ΜΙΣΘΌΣ - G3408 3408 - hire, reward, wages - {"def":{"short":"pay for service (literally or figuratively), good or bad","long":["dues paid for work",["wages, hire"],"reward: used of the fruit naturally resulting from toils and endeavors",["in both senses, rewards and punishments","of the rewards which God bestows, or will bestow, upon good deeds and endeavors","of punishments"]]},"deriv":"apparently a primary word","pronun":{"ipa":"miˈsθos","ipa_mod":"miˈsθows","sbl":"misthos","dic":"mee-STHOSE","dic_mod":"mee-STHOSE"}}
phpBible_greek_lexicon orig word
- μισθός
- ΜΙΣΘΌΣ - G3408 3408 - apparently a primary word - misthos - mis-thos' - Noun Masculine - apparently a primary word; pay for service (literally or figuratively), good or bad:--hire, reward, wages. -
- dues paid for work
- wages, hire
- reward: used of the fruit naturally resulting from toils and endeavours
- in both senses, rewards and punishments
- of the rewards which God bestows, or will bestow, upon good deeds and endeavours
- of punishments
- dues paid for work
phpBible_av:Original
- Matthew 6:1 - Take heed that ye do not your alms before men, to be seen of them: otherwise ye have no reward of your Father which is in heaven.
ΠΡΟΣΈΧΩ ΠΟΙΈΩ ΜΉ ὙΜῶΝ ἘΛΕΗΜΟΣΎΝΗ ἜΜΠΡΟΣΘΕΝ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΘΕΆΟΜΑΙ ΠΡΌΣ ΑὐΤΌΣ ΕἸ ΔῈ ΜΉΓΕ ἜΧΩ Οὐ ΜΙΣΘΌΣ ΠΑΡΆ ὙΜῶΝ ΠΑΤΉΡ Ὁ ἘΝ ΟὐΡΑΝΌΣ - 1 Corinthians 3:8 - Now he that planteth and he that watereth are one: and every man shall receive his own reward according to his own labour.
ΔΈ ΦΥΤΕΎΩ ΚΑΊ ΠΟΤΊΖΩ ΕἸΣΊ ΕἿΣ ΔΈ ἝΚΑΣΤΟΣ ΛΑΜΒΆΝΩ ἼΔΙΟΣ ΜΙΣΘΌΣ ΚΑΤΆ ἼΔΙΟΣ ΚΌΠΟΣ - Matthew 10:41 - He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet's reward; and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man's reward.
ΔΈΧΟΜΑΙ ΠΡΟΦΉΤΗΣ ΕἸΣ ὌΝΟΜΑ ΠΡΟΦΉΤΗΣ ΛΑΜΒΆΝΩ ΠΡΟΦΉΤΗΣ ΜΙΣΘΌΣ ΚΑΊ ΛΑΜΒΆΝΩ ΔΊΚΑΙΟΣ ΕἸΣ ὌΝΟΜΑ ΔΊΚΑΙΟΣ ΔΈΧΟΜΑΙ ΔΊΚΑΙΟΣ ΜΙΣΘΌΣ - Matthew 6:2 - Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward.
ΟὖΝ ὍΤΑΝ ΠΟΙΈΩ ἘΛΕΗΜΟΣΎΝΗ ΣΑΛΠΊΖΩ ΜΉ ΣΑΛΠΊΖΩ ἜΜΠΡΟΣΘΕΝ ΣΟῦ ὭΣΠΕΡ ὙΠΟΚΡΙΤΉΣ ΠΟΙΈΩ ἘΝ ΣΥΝΑΓΩΓΉ ΚΑΊ ἘΝ ῬΎΜΗ ὍΠΩΣ ΔΟΞΆΖΩ ὙΠΌ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ἈΜΉΝ ΛΈΓΩ ὙΜῖΝ ἈΠΈΧΩ ΑὐΤΌΣ ΜΙΣΘΌΣ - Matthew 5:12 - Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.
ΧΑΊΡΩ ΚΑΊ ἈΓΑΛΛΙΆΩ ὍΤΙ ΠΟΛΎΣ ὙΜῶΝ ΜΙΣΘΌΣ ἘΝ ΟὐΡΑΝΌΣ ΓΆΡ ΟὝΤΩ ΔΙΏΚΩ ΠΡΟΦΉΤΗΣ Ὁ ΠΡΌ ὙΜῶΝ