Search:βοῦς -> ΒΟῦΣ
βοῦς
β ο ῦ ς hex:#946;#959;#8166;#962;
strongscsv lemma
strongscsv:description
lexicon_greek base word
phpBible_greek_lexicon orig word
- βοῦς
- ΒΟῦΣ - G1016 1016 - probably from the base of (1006) - bous - booce - Noun Masculine - probably from the base of «1006»; an ox (as grazing), i.e. an animal of that species ("beef"):--ox. -
- an ox, a cow
KJVBibleSite-master:Original
- Acts 44 3:10 - And they knew that it was he which sat for alms at the Beautiful gate of the temple : and they were filled with wonder and amazement at that which had happened unto him.
ΕΠΕΓΙΝΩΣΚΟΝ ΔΕ ΑΥΤΟΝ ΟΤΙ ΟΥΤΟς ΗΝ Ο ΠΡΟς ΤΗΝ ΕΛΕΗΜΟΣΥΝΗΝ ΚΑΨΗΜΕΝΟς ΕΠΙ ΤΗ ΩΡΑΙΑ ΠΥΛΗ ΤΟΥ ΙΕΡΟΥ ΚΑΙ ΕΠΛΗΣΨΗΣΑΝ ΨΑΜΒΟΥς ΚΑΙ ΕΚΣΤΑΣΕΩς ΕΠΙ ΤΩ ΣΥΜΒΕΒΗΚΟΤΙ ΑΥΤΩ - Luke 42 13:21 - It is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till the whole was leavened .
ΟΜΟΙΑ ΕΣΤΙΝ ΖΥΜΗ ΗΝ ΛΑΒΟΥΣΑ ΓΥΝΗ ΕΚΡΥΘΕΝ ΕΙς ΑΛΕΥΡΟΥ ΣΑΤΑ ΤΡΙΑ ΕΩς ΟΥ ΕΖΥΜΩΨΗ ΟΛΟΝ - Acts 44 1:16 - Men and brethren, this scripture must needs have been fulfilled , which the Holy Ghost by the mouth of David spake before concerning Judas, which was guide to them that took Jesus.
ΑΝΔΡΕς ΑΔΕΛΦΟΙ ΕΔΕΙ ΠΛΗΡΩΨΗΝΑΙ ΤΗΝ ΓΡΑΦΗΝ ΗΝ ΠΡΟΕΙΠΕΝ ΤΟ ΠΝΕΥΜΑ ΤΟ ΑΓΙΟΝ ΔΙΑ ΣΤΟΜΑΤΟς ΔΑΥΙΔ ΠΕΡΙ ΙΟΥΔΑ ΤΟΥ ΓΕΝΟΜΕΝΟΥ ΟΔΗΓΟΥ ΤΟΙς ΣΥΛΛΑΒΟΥΣΙΝ ΙΗΣΟΥΝ - Matthew 40 3:3 - For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying , The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
ΟΥΤΟς ΓΑΡ ΕΣΤΙΝ Ο ΡΗΨΕΙς ΔΙΑ ΗΣΑΙΟΥ ΤΟΥ ΠΡΟΦΗΤΟΥ ΛΕΓΟΝΤΟς ΦΩΝΗ ΒΟΩΝΤΟς ΕΝ ΤΗ ΕΡΗΜΩ ΕΤΟΙΜΑΣΑΤΕ ΤΗΝ ΟΔΟΝ ΚΥΡΙΟΥ ΕΥΨΕΙΑς ΠΟΙΕΙΤΕ ΤΑς ΤΡΙΒΟΥς ΑΥΤΟΥ - Luke 42 3:4 - As it is written in the book of the words of Esaias the prophet, saying , The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
Ως ΓΕΓΡΑΠΤΑΙ ΕΝ ΒΙΒΛΩ ΛΟΓΩΝ ΗΣΑΙΟΥ ΤΟΥ ΠΡΟΦΗΤΟΥ ΦΩΝΗ ΒΟΩΝΤΟς ΕΝ ΤΗ ΕΡΗΜΩ ΕΤΟΙΜΑΣΑΤΕ ΤΗΝ ΟΔΟΝ ΚΥΡΙΟΥ ΕΥΨΕΙΑς ΠΟΙΕΙΤΕ ΤΑς ΤΡΙΒΟΥς ΑΥΤΟΥ
phpBible_av:Original
- John 2:14 - And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:
ΚΑΊ ΕὙΡΊΣΚΩ ἘΝ ἹΕΡΌΝ ΠΩΛΈΩ ΒΟῦΣ ΚΑΊ ΠΡΌΒΑΤΟΝ ΚΑΊ ΠΕΡΙΣΤΕΡΆ ΚΑΊ ΚΕΡΜΑΤΙΣΤΉΣ ΚΆΘΗΜΑΙ - Luke 14:19 - And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them: I pray thee have me excused.
ΚΑΊ ἝΤΕΡΟΣ ἜΠΩ ἈΓΟΡΆΖΩ ΠΈΝΤΕ ΖΕῦΓΟΣ ΒΟῦΣ ΚΑΊ ΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ΔΟΚΙΜΆΖΩ ΑὐΤΌΣ ἘΡΩΤΆΩ ΣΈ ἜΧΩ ΜΈ ΠΑΡΑΙΤΈΟΜΑΙ - Luke 13:15 - The Lord then answered him, and said, Thou hypocrite, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away to watering?
ΚΎΡΙΟΣ ΟὖΝ ἈΠΟΚΡΊΝΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ἜΠΩ ὙΠΟΚΡΙΤΉΣ ΛΎΩ Οὐ ἝΚΑΣΤΟΣ ὙΜῶΝ ΣΆΒΒΑΤΟΝ ΛΎΩ ΑὐΤΌΣ ΒΟῦΣ Ἤ ὌΝΟΣ ἈΠΌ ΦΆΤΝΗ ΚΑΊ ἈΠΆΓΩ ΠΟΤΊΖΩ - John 2:15 - And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables;
ΚΑΊ ΠΟΙΈΩ ΦΡΑΓΈΛΛΙΟΝ ἘΚ ΣΧΟΙΝΊΟΝ ἘΚΒΆΛΛΩ ΠᾶΣ ἘΚ ἹΕΡΌΝ ΤΈ ΠΡΌΒΑΤΟΝ ΚΑΊ ΒΟῦΣ ΚΑΊ ἘΚΧΈΩ ΚΟΛΛΥΒΙΣΤΉΣ ΚΈΡΜΑ ΚΑΊ ἈΝΑΣΤΡΈΦΩ ΤΡΆΠΕΖΑ - Luke 14:5 - And answered them, saying, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a pit, and will not straightway pull him out on the sabbath day?
ΚΑΊ ἈΠΟΚΡΊΝΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ΠΡΌΣ ἜΠΩ ΤΊΣ ὙΜῶΝ ὌΝΟΣ Ἤ ΒΟῦΣ ἘΜΠΊΠΤΩ ΕἸΣ ΦΡΈΑΡ ΚΑΊ ἈΝΑΣΠΆΩ Οὐ ΕὐΘΈΩΣ ἈΝΑΣΠΆΩ ΑὐΤΌΣ ἈΝΑΣΠΆΩ ἘΝ ΣΆΒΒΑΤΟΝ ἩΜΈΡΑ